jueves, septiembre 20, 2007

Lapaceños y Santacruceños?

Elsalvadoreños?

Se suprime la primera palabra de nombres compuestos de ciudades o paises para sus gentilicios siempre que suene bien.

Un ejemplo es estadounidense, que se oye mejor que unidense a secas. O puertoriqueño mejor que riqueño.

Pienso que deberían, en casos como La Paz, Santa Cruz o Estados Unidos, utilizarse un gentilicio basado en una palabra que exista. Para paceño podría ser pacífico o pacifista, para cruceño cruzado y para estadounidense unionista.

El problema de esos gentilicios es, evidentemente, que todos implican calificativos. Pero un gentilicio ya es un calificativo, en este caso regional o geográfico de una persona.

Otro problema que podría surgir sería la posible confusión que generaría el hecho de que palabras como "unionista" o "cruzado" tengan nuevas asepciones (polisemia), pero un individuo que maneje bien el idioma (e inclusive uno que ya domine cualquier otro y este aprendiendo este) sabrá hacer las distinciones pertinentes.

Además que habrían artículos interesantes en las revistas. Por ejemplo "los violentos pacíficos", "Fernando, un cruzado ateo", "Unionista apoya la separación de Santa Cruz del Bolivia" (lo cual no me extrañaría =P).

Y eso...